Τετάρτη 16 Φεβρουαρίου 2011

Ραγκουτσάρια ή καστοριανό καρναβάλι;


Εμείς επιλέγουμε Ραγκουτσάρια. Πολύς λόγω γίνεται τελευταία για την παραδοσιακότητα των Ραγκουτσαριών. Πρόσφατα παρουσιάσαμε το άρθρο της ΟΔΟΥ με τίτλο: «θύμα παραδοσιακότητας»
Μεταξύ άλλων διαβάζουμε στο άρθρο: ”η ονομασία «ραγκουτσάρια» για τα καρναβάλια της Καστοριάς, δεν είναι καθόλου παλιά στα τοπικά ήθη..”. και “δόθηκε στα Καρναβάλια της Καστοριάς πριν 20 περίπου χρόνια στο πλαίσιο επινόησης χαρακτηριστικών «παραδοσιακότητας»”. Μάλιστα αναφέρει ότι “ο όρος «ραγκουτσάρια» επέδρασε αρνητικά για τον ίδιο τον θεσμό με αποτέλεσμα τα καρναβάλια να γίνουν δέσμια της εκφυλιστικής εξέλιξής τους” και” Ότι παλιά, οι Καστοριανοί τα καρναβάλια δεν τα έλεγαν «ραγκουτσάρια»”.
Επάνω σε αυτό αλλά και στις απόψεις που εκφράζονται μέσα από το άρθρο αυτό θα θέλαμε παρουσιάσουμε τα εξής.
Η λέξη Ραγκουτσάρια (ή Ρογκουτσάρια) αναφέρεται στο έθιμο του μασκαρέματος ανήμερα του Αί –Γιάννη ή και οι συμμετέχοντες στο έθιμο ονομάζονταν Ραγκουτσαρέοι ή Ραγκουτσάρηδες. Σε εφημερίδες εποχής συναντήσαμε τις παραπάνω ονομασίες. Χαρακτηριστικό το φύλλο της εφημερίδας “Καστοριά” της 14ης Ιανουαρίου του 1934 που σε άρθρο της με τίτλο Μασκαράδες-Παληά Καστοριά λέει «…τα κύρια θέματα επί των οποίων εσκαρώνοντο οι ραγκουτσαρέοι της τουρκοκρατούμενης Καστοριάς….»
Επίσης συναντάμε άρθρα με αυτή την ονομασία σε μεταγενέστερα άρθρα εφημερίδων. Ενδεικτικά αναφέρουμε τη “Φωνή της Καστοριάς”, τις χρονολογίες 1951 φύλλο 249, 1952 φύλλο 300 και 1964 φύλλο 904, στο οποίο μάλιστα υπάρχει διαφωνία για την ονομασία αν είναι Ραγκουτσάρια ή Ρογκουτσάρια.
Σίγουρα τα παλαιότερα χρόνια δεν αποτελεί την επίσημη ονομασία των εκδηλώσεων αλλά χρησιμοποιείται από τους Καστοριανούς που συμμετείχαν σε αυτές. Επομένως δεν μπορεί να επιδρά αρνητικά στο θεσμό ο όρος αφού προϋπήρχε της επίσημης ονομασίας.
Παρακάτω το άρθρο της ΟΔΟΥ μιλάει για το “Πόσο αυθεντικά καστοριανά είναι τα «ραγκουτσάρια», όταν ραγκουτσάρια έχουν και στην Γαλατινή επαρχίας Βοϊου Κοζάνης, της οποίας η δημοτική παράδοση είναι διαφορετικά απ’ αυτή της Καστοριάς;”
Δεν μπορεί να αποτελεί αντιγραφή άλλων εθίμων καθώς το ίδιο έθιμο συναντάτε σε πολλές περιοχές της Δυτικής και Κεντρικής Μακεδονίας αλλά και της Θεσσαλίας. Οι ρίζες του είναι ίδιες καθώς η ονομασία , η περίοδος εορτασμού και τα χαρακτηριστικά του είναι κοινά. Το ότι είναι αυθεντικά δεν σημαίνει ότι πρέπει να είναι και μοναδικά.
Ωστόσο τα Ραγκουτσάρια μέσα στους αιώνες προσαρμόστηκαν στις κοινωνικοοικονομικές συνθήκες κάθε εποχής. Κάθε περίοδος είχε το ανάλογο μασκάρεμα και την ανάλογη μουσική. Η παραδοσιακή μουσική με ζουρνάδες και νταούλια αντικαταστάθηκε από τους ήχους των χάλκινων. Αυτό όμως συνέβη ιστορικά στην περιοχή με την είσοδο των πνευστών και του κλαρίνου από τα μέσα του 19ου αιώνα. Η διάδοσή τους έγινε δια μέσου των πλουσίων Ελλήνων, κυρίως Δυτικομακεδόνων, μεταναστών στη Βιέννη. Αυτοί καλούσαν μουσικούς από την Ελλάδα για τα γλέντια τους και εκεί έγινε η γνωριμία των Ελλήνων μουσικών με τα χάλκινα πνευστά τα οποία και εισήγαγαν στη χώρα μας.
Με τέτοιες κομπανίες κατακλύστηκαν οι πόλεις και τα χωριά της Δυτικής Μακεδονίας. Η Φλώρινα, η Καστοριά, η Σιάτιστα, η Εράτυρα, ο Πεντάλοφος, η Βλάστη (Τσιπλακούλης Δ, Τα χάλκινα πνευστά της Μακεδονίας). Μιλάμε λοιπόν για 2 αιώνες περίπου πριν. Δεν μπορεί να θεωρηθεί παράδοση της περιοχής; Πόσα χρόνια ή αιώνες χρειάζονται για να θεωρηθεί κάτι παραδοσιακό;





Γιατί να μας ξενίζει η “…παρουσία εισαγόμενων Ρόμ από τα Σκόπια με τα χάλκινα..” αλλά και από άλλα μέρη της Ελλάδας (Γουμένισσα, Φλώρινα); Σε κάθε περίπτωση η μουσική του Bregovic και των παραδοσιακών σέρβικων σκοπών δεν αποτελούν παράδοση της Καστοριάς όπως η “Νέτα του Φασούλα” αλλά δεν είναι και η μόνη μουσική που παίζουν οι ορχήστρες των χάλκινων. Είναι επιλογή των μπουλουκιών.
Άποψη μας είναι, όχι μόνο να διατηρηθεί η παραδοσιακή ονομασία αλλά να μην αναφέρονται σαν Καστοριανό Καρναβάλι για να διατηρήσουμε την διαφορετικότητα μας με τα καρναβάλια της υπόλοιπης Ελλάδας.
Τέλος ερχόμαστε να συμφωνήσουμε για το δρόμο που έχουν πάρει κάποιες παράπλευρες εκδηλώσεις την περίοδο εκείνη. Μπορεί οι αυτοσχέδιες ψησταριές που στήνονται στην πόλη την διάρκεια των γιορτών ,να μην αποτελούν «παράδοση». Είναι μια εκδήλωση που την έκαναν πολλές επιχειρήσεις (κυρίως γουναράδικα) παλαιότερα για την έλευση του νέου χρόνου. Αυτό με τα χρόνια έγινε μόδα και στα καταστήματα της παραλίας αλλά δυστυχώς τέτοιες εκδηλώσεις όπως και αυτή που κάνει ο Δήμος μετατρέπονται σε συσσίτια τουριστών . Επίσης η εμποροπανήγυρη που στήνεται στο Δαβάκη θα μπορούσε να λείπει ή να μην ενοχλεί τόσο την διέλευση των πεζών και των Ραγκουτσαρέων.
Όσον αφορά κάποια θέματα που έχουν να κάνουν με την κάλυψη των εκδηλώσεων από την τοπική τηλεόραση και τον τρόπο που παρουσιάζεται μπορεί να μην συμφωνούμε με τον τρόπο που γίνεται ωστόσο πρόκειται για ιδιωτικό σταθμό και προφανώς επιλέγει ο ίδιος πως θα κάνει την κάλυψη. Δεν μπορεί όμως να αποτελέσει μέρος της συζήτησης για την παραδοσιακότητα του θεσμού.
Τα Ραγκουτσάρια χρειάζονται αλλαγές και μάλιστα πολλές ώστε να μην μετατραπούν σε τουριστική ατραξιόν. Είναι η παράδοσή μας τα,το έθιμό μας ,είναι η Καστοριά μας.
Υ.Γ. 1 Ο Στολισμός της πόλης δεν μας άρεσε
Υ.Γ .2 Περιμένουμε και τις δικές σας απόψεις και θέσεις

Mπέτσκας
Το μαύρο πρόβατο της ενημέρωσης

10 σχόλια:

kastoriaMIA είπε...

Μου άρεσε ιδιάιτερα η ανάλυση περί του πως πρέπει να ονομάζονται τα καρναβάλια μας και συμφωνώ απόλυτα για την ονομασία τους σαν "ραγκουτσάρια" γιατί εγώ τουλάχιστον (54 ήδη ετών) , έτσι πάντα θυμάμαι να τα λέγαμε , αλλά στο κάτω κάτω της γραφής και για να τονίσουμε και μόνο την διαφορετικότητά τους και την μοναδικότητά τους εν σχέσει με τα καρναβάλια των άλλων "τόπων" αξίζει τον κόπο να διατηρήσουμε την ονομασία τους .
Όσον αφορά στους σκοπιανούς ήχους και μουσικούς , θεωρώ ότι πράγματι με τον εκκοφαντικό και ξερό ήχο των μεγάλων τρομπονιών επήλθε αλλοίωση στον τρόπο διασκέδασης . Όταν δεν μπορεί να παίξει και να ακουστεί ο ήχος μιας γκάιντας ή ενός ζουρνά (εξαφανίστηκαν από τα ραγκουτσάρια λόγω κακού ανταγωνισμού) , δεν ναμίζω ότι είναι ότι το καλύτερο και παραδοσιακότερο .
Θα προτιμούσα πρώτα τους "δικούς μας" (της περιοχής) "μουζικούς" , και έπειτα κατά σειρά τους μελαμψούς της περιφέρειας και της Γουμένισσας . Υπάρχουν πολλά και καλά "τακούμια" , που δημιουργούν και καλύτερο κέφι , αφού μπορούν να σου παίξουν μέχρι και Ρουβά ή Χατζηγιάννη!!!! Οι Σκοπιανοί δεν το μπορούν , μας παίρνουν και το συνάλλαγμα .
Όσον αφορά στο λαϊκό πανηγύρι που γίνεται στο Δαβάκη , ποιός θα μπορούσε να συμφωνήσει μ΄ αυτό ? Σίγουρα θα πρέπει να τους κοπεί ο βήχας και να μην εγκαθίσταται όποιος θέλει , όπου θέλει και να εμποδίδει την διέλευση και την διασκέδαση των καρναβαλιστών (ραγκουτσαραίων).
Όσον αφορά τώρα στο ψήσιμο σουβλακίων και λουκανίκων στις καφετέριες της νότιας παραλίας , δεν νομίζω οτι είναι κακό ή αντιπαραδοσιακό . Είναι κάποια καλά και ευχάριστα events , τα οποία εκτός του ότι εντυπωσιάζουν γενικώς , επιμηκύνουν κιόλας και την περίοδο των ραγκουτσαριών ,σε εποχές αρκετά δύσκολες οικονομικά . Προσωπικά μ΄ αρέσει η νέα αυτή συνήθεια (των τελευταίων δέκα ετών) , που δεν αλλοιώνει σε τίποτε τα "τσαρσινά ραγκουτσάρια" (μιας και γίνονται στην παραλία) .
Όσον αφορά στον φετινό στολισμό , όσο και αν προσπάθησαν οι κατασκευαστές και εμπνευστές του να δικαιολογηθούν αποδίδοντάς του δήθεν κουλτουριάρικο χαρακτήρα ή να τον συνδέσουν και με την παράδοση ακόμη κανέναν νομίζω δεν έπεισαν. Επιεικώς απαράδεκτος και καλά θα κάνουν να μην τον επαναλάβουν .
Ευχαριστώ για την φιλοξενία

kastor είπε...
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από τον συντάκτη.
Ανώνυμος είπε...

από facebook
Αγαπητή Μπέτσκα,
το διάβασες προφανώς το σχόλιο μου, μπράβο σου και για την προσέγγιση, τα αρχεία των εφημερίδων θέλω να τα μελετήσω οπωσδήποτε και εύχομαι να μου τα παραχωρήσεις, όπως επίσης και άλλες σχετικές πηγές. Η τοποθέτησή σου είναι ...αντικειμενική και στέκει σε καλή θεωρητική βάση.
Το θέμα είναι πολυδιάστατο και δεν μπορώ να πάρω θέση στις θέσεις σου γιατί δεν γνωρίζω τις πηγές σου, δεν μπορώ να αξιολογήσω την εγκυρότητά τους. Θα πάρω όμως θέση μόλις εξετάσω το αρχείο και τη βιβλιογραφία.
Για το δικό μου θέμα όμως -η συμβολική θέση της γυναίκας στο καρναβάλι ή ραγκουτσάρια και γενικότερα η κοινωνική θέση της στην κοινωνία της Καστοριάς- δεν είναι καθόλου άσχετο με την παραδοσιακότητα, το αντίθετο μάλιστα, έχει να φωτίσει πολλά πράγματα που έχουν να κάνουν με το γιατί φτάσαμε στο σημείο να μιλάμε για το θέμα που μιλάμε. Κάποια απ΄ αυτά τα αναφέρεις κιόλας.
Η διάθεση να παριστάνουμε τα γυναικεία θέματα πάντα ως δευτερεύοντα είναι δυστυχώς πρόβλημα του συστήματος και η άγνοια στην πόλη μας για θεωρητικά θέματα προσέγγισης των κοινωνικών προβλημάτων είναι μάστιγα και ένας λόγος που το καρναβάλι ή ραγκουτσάρια κατάντησε να είναι αυτό που είναι, είτε θέλει ο κόσμος και εσείς να το παραδεχτείτε ή όχι, για μένα είναι δεδομένο και για κάθε πολιτισμολόγο νομίζω.
Δεν με νοιάζει στην τελική ποιο είναι το όνομα της εκδήλωσης αυτής, ούτε θα το θεωρούσα ανησυχητικό το ότι έχει υποστεί κάποιες πολιτισμικές αναπροσαρμογές, πρώτιστα με ενδιαφέρει να καταλάβω και κατανοήσω τα μηνύματα της κοινωνίας μέσα από μια παραδοσιακή παγανιστική εκδήλωση.
Χαίρομαι που άνοιξε ο διάλογος και περιμένω τις πηγές σου.

mpetskas είπε...

Για να μην υπάρχουν παρεξηγήσεις το σχόλιο που αφαιρέθηκε απο τον συγγραφέα πιο πάνω είναι το ίδιο με αυτό που αναρτήθηκε ,,,

μπετσκας είπε...

Διάβασα με μεγάλο ενδιαφέρον την κοινωνιολογική σου τοποθέτηση και μπορώ να πω οτι με "ενθουσίασες¨ο τρόπος σύλληψής του θέματος.
Ωστόσο δεν ανάφέρθηκα σκοπίμως στην συμβολική θέση της γυναίκας στα ραγκουτσάρια και γενικότερα στη κοινωνική θέση της, στην κοινωνία στης Καστοριάς για να μην αποπροσανατολίστεί η συζήτηση γύρω απο την παραδοσιακότητα.Το ίδιο έκαν ε και με άλλα θέματα που θα αποτελούσαν ξεχωριστό αντικείμενο συζήτησης..
Το θέμα που θέτεις είναι πολύ ενδιαφέρον και ευχαρίστως να το ανοίξουμε ,όχι μόνο για την περιόδο των ραγκουτσαριών αλλά για την θέση της γυναίκας στην Καστοριανή κοινωνία και κατα συνέπεια στη λαογραφία του τόπου
Όσον αφορά τις πηγές μας η μουσική ανάλυση που κάνουνε για τα χάλκινα μπορείς να τα βρείς στο www.lel.gr/include/ourfiles/research_xalkina.pdf. Για τα άρθρα και τις εφημερίδες μπορείς να αντρέξεις στα αρχεία των εφημερίδων ντης εποχής εκείνης που υπάρχουν στην δημοτικήςβιβλιοθήκη. Μάλιστα υπάρχουν μαρτυρίες για αναφορές στα ραγκουτσάρια σε εφημερίδες του 1924 που δεν αναφέρουμε στο άρθρο..

mpetskas είπε...

Συγγνώμη για κάποια λάθη στο κείμενο αλλά ο Δαίμων του τυπογραφείου χτύπησε πάλι

μπετσκας είπε...

Ευχαριστούμε την kastoriaMIA για την τοποθέτησή της

Ανώνυμος είπε...

Η λέξη Καρναβάλια προέρχεται από το Λατινικό Carni Bale που σημαίναι αποχή από το κρέας, δηλαδή Αποκριά (Χριστιανική Γιορτή). Ένα είναι σίγουρο ότι αυτό που γίνεται στην Καστοριά κατά τη διάρκεια του δωδεκαημέρου και χάνεται στους αιώνες δε...ν είναι Αποκριά, οπότε δεν είναι και Καρναβάλι. Σίγουρα είναι κάτι άλλο. Οι αναφορές μιλούν για Ραγκουτσαραίους που πειράζουν μασκαρεμένοι τον κόσμο. Υ.Γ. Αν ρωτήσει κάποιος τους Κοζανίτες και τους Τυρναβύτες για το "Καρναβάλι" τους θα μάθει ότι και αυτά ήταν ενταγμένα μέσα στο Δωδεκαήμερο μέχρι και το τέλος του προηγούμενου Αιώνα. Σιγουρα κάποιοι Νεοτεριστές που ήθελαν να πλήξουν την Ελληνική Παράδοση, (και όταν μιλούμε για Παράδοση μιλούμε για την Αρχαιοελληνική), βάλαν το χεράκι τους.

Ανώνυμος είπε...

Ο στολισμός της πόλης ήταν υπέροχος φέτος. Πρώτη φορά στα χρονικά, τόσο όμορφη διακόσμηση. Εύγε στην νέα Δημοτική Αρχή για την πρωτοβουλία της.

Χριστίνα Π. είπε...

Για τον ανώνυμο πιο πάνω:

Δεν είναι Carni Bale όπως λέτε, αλλά Carne Levamen

(Carmelevamen >Carmelevare>Carnevale)

Αλλά υπάρχει και άλλη εκδοχή που δεν την αναφέρετε:

Από το Carrus Navalis που σημαίνει ναυτικό αμαξίδιο.

(Στην διάρκεια των Ελευσινίων Μυστηρίων που μετέφεραν το ιερό πέπλο παρήλαυνε επίσης και μια μικρογραφία Ιερού Πλοίου (Πάραλος, Σαλαμινία) πάνω σε ρόδες. Σε αρχαία αγγεία συναντάμε παράσταση του Διονύσου που κάθεται πάνω σε ένα τέτοιο πλοίο).

Από εκεί βγήκε η λέξη Καρναβάλι = Carrus Navalis. -Άρα;

Θέλετε και άλλη εκδοχή;
Ορίστε:
"Καρναβάλι" από το “Κάρνα = από το κάρα (κεφάλι- νεκροκεφαλή) και από το ρήμα ”βάλλω”.
Στον Όμηρο συναντάται πολύ συχνά το πρώτο συνθετικό σε πολλές ραψωδίες(θ306, ι140, π342 κ.α.).
Από εκεί (για να μην πολυλογώ)και τα "Κάρνια", οι γιορτές με την “ευεξία”, υπό την κατανάλωση ποσοτήτων κρασιού κλπ κλπ.

Μην παίζουμε λοιπόν με τις λέξεις.
Γιατί το καρναβάλι ΔΕΝ είναι κουίζ ετυμολογίας.

Και αφού ρωτάτε τους Κοζανίτες και τους Τυρναβίτες για το καρναβάλι τους, γιατί δεν ρωτάτε και τους Καστοριανούς για το δικό τους καρναβάλι;
-Για ρωτήστε «Τα Καλά Παιδιά»……

Δημοσίευση σχολίου

Υπενθυμίζουμε ότι δεν δημοσιεύουμε ακραία σχόλια υβριστικού ή προσβλητικού περιεχομένου. Παρακαλούμε τους αναγνώστες μας να γράφουν τα σχόλια τους σε Ελληνικά και οχι σε greeklish.